楽しかった”happy””fun”はこう使い分けよう

身近な英語
記事内に広告が含まれています。

本記事では「楽しかった」の英語での色々な言い方について紹介します。

みなさん、楽しかった「Happy 」は知っていると思います。

ある人が ”I went shopping yesterday. It was happy!”

と文を作りましたが、これには違和感が少しあります。

happy は人の感情なので、言うなら 

I was happy.

人が主語になります。

それに対して、”こと”がおもしろかった場合は、、

It was fun.

こういう風に使います。

いや、私は楽しかったんだからfunを使いたい!という場合は

I had fun.

funは”楽しみ”なので、楽しみを持った!という意味で使います。

パーティーに行った。楽しかった!

I went to a Karaoke party. It was fun! 

テニスをした。楽しんだ。

I played tennis, I had fun.

母にチョコケーキを作った。それをして幸せだった。

I made a chocolate cake for my mother. I was happy to do it.

こんな感じでhappyとfunの感覚をつかめば、自然な英語での会話が楽しめます。

この記事を書いた人
みにさき

大学生まで海外に出たことがない、世間知らずな一人娘。

オーストラリアのパースにワーキングホリデーに行き、住み込みベビーシッターなど全くの英語環境で悪戦苦闘しながらも1年滞在。
帰国後に受けたTOEICのスコアは渡航前より300アップ。

その後は日本で英語を使用する仕事を軸に、メーカーから接客業、派遣社員からフリーランスまで幅広い仕事を経験する。

再度海外に住みたい思いが強くなり、海外就職を決意し、マレーシアへ移住。

現在はフルリモートの外資系企業で働きながら、海外就職や女性のキャリアについてブログやSNSで発信中。

みにさきをフォローする
身近な英語
スポンサーリンク
よかったらシェアしてね♪
みにさきをフォローする
タイトルとURLをコピーしました